Alala ...Sinon, vous voulez un peu apprendre à parler le language des jeunes ?? Mdrrr...c'est assez sympa comment apprendre a parler racaille en 1 leçon
Balle (c'est de la) :Exprime l'enthousiasme, quelque chose de bien, de
beau, de positif.
Cette meuf, c'est de la balle = Je ne suis pas insensible aux charmes de
cette demoiselle
Bouffon: Qui ne s'apparente pas au clan.
Nique lui sa race à ce bouffon! = Rabats lui son caquet à cet individu qui
ne s'apparente pas à notre milieu !
Carotte: Du verbe carotter (extorquer, voler), mais dans une forme
invariable.
Il m'a carotte un zedou de teuchi, l'bâtard, tu vas voir comment je vaisle niquer grave = Le scélérat m'a dérobé douze grammes de cannabis, il va
s'en mordre les doigts.
Chelou: Bizarre, inhabituel. Par extension, qui ne s'apparente pas au clan.
La prof d'anglais elle a des veuch tout chelous. = Ce n'est pas tous les
jours que l'on voit une coupe de cheveux aussi inhabituelle et cocasse que
celle de la professeur d'anglais, qui par extension ne s'apparente pas à
notre milieu.
Comment : Exprime l'intensité.
Comment je lui ai niqué sa race à ce bouffon ! = Je sors indéniablement
vainqueur du combat qui m'a opposé à cet individu qui ne
s'apparente pas à notre style de vie, ceci dit en toute modestie, s'entend,
et avec la sportivité qui s'impose en de pareilles circonstances.
Foncedé: Se dit d'une personne qui vient de consommer du cannabis.
Je suis foncedé = mon regard est vitreux, je perds mes mots, un mince filet
de bave s'écoule sur mon menton et je rigole comme un décérébré, sans aucune
raison. J'ai payé assez cher pour me mettre dans cet état. Bref: je viens de
consommer du cannabis.
Gun: Arme à feu.
Ziva prête moi ton gun, l'aut'batârd il m'a manqué de respect. = Pourrais-tu s'il te plaît me prêter ton arme à feu, afin que je règle son
compte à l'importun qui n'a été qu'à moitié urbain à mon égard.
Kiff (er): Apprécier.
Comment je kiffe trop son cul = Le sien postérieur n'est pas sans éveiller
chez moi des pulsions bien naturelles, qui me mettent dans une humeur
joviale, pour ne pas oser dire gauloise.
Mortel: Bien, beau, dont on peut se réjouir (invariable).
Elles sont trop mortel tes Nike = Vos chausses s'entendraient fort bien
avec mes pieds, aussi vous demanderai-je de m'en faire l'offrande sans
opposer de résistance.
Mito: Mensonge. Dérivé de mythomane (menteur).
On me fait pas des mitos à moi, bouffon = Je ne suis pas le genre de
crédule à qui vous ferez gober vos sornettes, individu qui n'appartient pas
à notre milieu !
Race (sa): Exprime le mécontentement.
Sa race ! = Je suis d'humeur maussade.
Sa race, c'bouffon! = Mon anneau pylorique est complètement fermé. C'est le
résultat de la proximité de cet individu.
Sérieux: Indique que le propos est grave, solennel, et qu'il faut donc lui
accorder le plus grand crédit.
Sérieux, j'kiffe trop son cul à votre fille = Monsieur, j'ai l'honneur de
vous demander la main de votre fille.
Tèj: Jeter, refuser, réfuter, envoyer promener.
T'aurais vu comment Jamel il a tèj la prof d'anglais ! = Le facétieux Jamel
ne s'est pas laissé démonter face aux réprimandes de la professeur
d'anglais!
Trop: Exprime l'intensité. En cela, synonyme de comment. Trop et comment peuvent éventuellement cohabiter dans la même phrase, pour exprimer une intensité très élevée.
Trop la honte, ce blouson. = Ce blouson est ridicule, et dans des proportions considérables.
Trop comment je suis foncedé ! = J'ai fumé une quantité déraisonnable de
cannabis. Je crains que mon acuité intellectuelle en pâtisse pour la paire
d'heures à venir.
Truc-de-ouf: Désigne une chose peu commune, qui dépasse l'entendement.
C'est un truc de ouf ! = Mon dieu, mon entendement est tout dépassé !